Translation of "trafficking in" in Italian


How to use "trafficking in" in sentences:

We have just learned that LaPlante is a convicted felon due to be sentenced for trafficking in stolen goods.
Ci comunicano ora che LaPlante è un pregiudicato in attesa di sentenza per ricettazione di merci rubate.
Half a dozen arrests for drug trafficking in Bogota, Mr President.
Una mga douina di arresti per traffico di droga a Bogotá, signor Presidente.
The punishment for trafficking in illicit substances is 50 years of cryostatic imprisonment.
La pena prevista per il traffico di sostanze illecite consiste in 50 anni di prigione criostatica.
He made his money as a smuggler, trafficking in human misery.
Ha fatto i soldi facendo il trafficante, contrabbandando nella miseria umana.
Maybe you should think harder about trafficking in fucking junk.
Forse devi pensare a non trafficare con la fottuta droga.
This was a cocktail party after a conference on drug trafficking in South America.
Questo era un cocktail party dopo una conferenza sul traffico di droga nel Sud America.
The biggest news is about kidnapped girls, trafficking in human organs and flesh trade.
'La notizia più grande riguarda alcune ragazze rapite, da trafficanti di organi umani.'
The specialty of the groups coming out of this area is trafficking in women.
La specialità dei gruppi di quella zona è il traffico di donne.
Combating trafficking in human beings, the sexual exploitation of children and child pornography
Lotta contro la tratta degli esseri umani, lo sfruttamento sessuale dei bambini e la pornografia infantile
We are committed to ensuring that there is no modern slavery or human trafficking in our supply chains or in any part of our business.
Ci siamo impegnati a garantire che non c'è nessuna schiavitù moderna o tratta di esseri umani nelle nostre filiere o in qualsiasi parte del nostro business.
I know how hard you've been working to stop trafficking in Mumbai.
So quanto vi state dando da fare per fermare questo commercio a Bombay.
Adrianna Garcia was brought in 12 times-- shoplifting, drug trafficking, trafficking in counterfeit merchandise, disorderly conduct.
Adrianna Garcia e' stata arrestata 12 volte... per taccheggio, traffico di droga, traffico di merce contraffatta, schiamazzi e molestie.
You're here today trafficking in nuclear goods... because a long time ago a monkey decided to come down from a tree.
Lei e' qui oggi a trafficare pezzi del nucleo perche', molto tempo fa, una scimmia ha deciso di scendere da un albero.
40 counts of art and antiquities theft, and illicit trafficking in 20 countries.
40 capi d'imputazione per furto di opere d'arte e oggetti antichi, oltre al traffico illecito di questi in 20 stati.
Parents were charged with meth trafficking in 2000 when Tommy was just seven years old.
I genitori sono stati arrestati nel 2000 per traffico di metanfetamine, quando Tommy aveva sette anni.
Right, but trafficking in stolen artifacts, all right?
Certo, ma il traffico di manufatti rubati?
If you're not trafficking in underage girls.
Se non si trafficano ragazze minorenni.
You got no problem trafficking in the blood of others, I take it.
Non hai problemi a trafficare col sangue degli altri, ho capito.
It's a life sentence there for trafficking in blood diamonds.
E' una condanna a vita, li', per traffico di diamanti insanguinati.
The problem, Pablo, is that... now that you have admitted to trafficking in narcotics, my image as a journalist cannot be associated with yours.
Pablo, il problema è che... ora che hai ammesso di essere un narcotrafficante... la mia figura di giornalista non può essere associata alla tua.
There's plenty out there trafficking in worse, why don't you go after them?
Ci sono parecchi traffici ben peggiori, perché non perseguite quelli?
I worked cross-border trafficking in Texas.
Lavoravo in Texas per fermare il traffico transfrontaliero di droga.
I run a shelter for victims of human trafficking in Cambodia.
Gestisco un rifugio per vittime del traffico umano in Cambogia.
Trafficking in women for the purpose of sexual exploitation
Tratta delle donne a scopo di sfruttamento sessuale
I still can't believe Fink was trafficking in forgeries.
Ancora non riesco a credere che Fink trafficasse in falsi.
They're trafficking in human beings, usually for the sex trade.
Commerciano in esseri umani, soprattutto per il mercato del sesso.
Mr Marks, federal statutes prohibit trafficking in marijuana.
Signor Marks, le leggi federali proibiscono lo spaccio di marijuana.
trafficking in nuclear materials, assassination, conspiracy.
traffico di materiale radioattivo, omicidio, associazione a delinquere.
Well, Perkins just got his release after a six-year stretch trafficking in stolen pharmaceuticals.
Veramente? Perkins si e' appena fatto sei anni per traffico di medicinali rubati.
Now we've just set up a full taskforce... dedicated to abolishing all sex trafficking in the region.
Adesso abbiamo costituito un' intera task-force dedicata all'abolizione di tutti i traffici del sesso nella regione.
Trafficking in cocaine, resisting arrest, assaulting police officers.
Traffico di cocaina, resistenza all'arresto, aggressione ad agenti di polizia.
Today, over 100 European civil society organisations are joining forces in the new EU Civil Society Platform against trafficking in human beings.
Oggi più di 100 organizzazioni europee della società civile uniscono le loro forze nella nuova Piattaforma della società civile dell’UE contro la tratta di esseri umani.
This is the most striking figure emerging from the first report on trafficking in human beings in Europe, published by the European Commission on the same day.
È questo il dato che emerge con maggiore evidenza dalla prima relazione sulla tratta degli esseri umani in Europa pubblicata oggi dalla Commissione europea.
Directive 2011/36/EU of the European Parliament and of the Council of 5 April 2011 on preventing and combating trafficking in human beings and protecting its victims, and replacing Council Framework Decision 2002/629/JHA
vista la direttiva 2012/29/UE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 25 ottobre 2012, che istituisce norme minime in materia di diritti, assistenza e protezione delle vittime di reato e che sostituisce la decisione quadro 2001/220/GAI(3),
(d) combating trafficking in persons, in particular women and children.
d) lotta contro la tratta degli esseri umani, in particolare donne e minori.
Since 2011, the EU has a Directive in place for preventing and combating trafficking in human beings and protecting its victims.
Dal 2011 l'UE dispone di una direttiva sulla prevenzione e repressione della tratta di esseri umani e la protezione delle vittime.
This kind of trafficking, in narcotics, in humans, in weapons, God forbid, in weapons of mass destruction, is part of the threat to the global commons.
Questo tipo di traffico di narcotici, persone, armi, che Dio non voglia, armi di distruzione di massa, è parte della minaccia alle popolazioni mondiali.
But out of an estimated 21 million victims of human trafficking in the world, they have helped and identified fewer than 50, 000 people.
e perseguitare i trafficanti. Ma su una stima di 21 milioni di vittime del traffico di umani nel mondo, hanno aiutato e identificato meno di 50 000 persone.
It's very fashionable to talk about human trafficking, in this fantastic A-C hall.
E' di moda parlare di traffico di esseri umani, in questa fantastica sala.
3.6300468444824s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?